What does pen rai mean?
The “Don’t worry about it” meaning A Thai person would probably say “Mai pen rai” in that situation, an easygoing form of “it’s okay” or “let it go.” This demonstrates a carefree attitude and how Thais try not to stress over small problems.
What is mai pen rai in Thai?
“Mai pen rai”, which can be translated as “never mind” or ‘It is nothing’ is a very common expression in Thai, the language of Thailand.
What is Sanuk in Thailand?
Sanuk, a Thai word meaning “fun”; see the entry for สนุก at Wiktionary.
What does Sabai mean in Thai?
comfortable
Directly translated into English, the word ‘sabai’ (สบาย) means comfortable. In Thai, repeating a word twice will put more emphasis on that word or intensify its meaning. For example, if someone says the Tom Yum is ‘ped ped’, you should know that the dish is particularly spicy.
What does MAI mean in Thai?
ไม่ (mai) means “no” or “not” and is a falling tone. ไหม (mai) is a question word that is used at the end of a sentence to turn a statement in to a yes or no question. It has a rising tone in formal written Thai but when used in everyday speech it is usually spoken with a high tone – มั้ย (mai).
What is the meaning of Mai Mee Lai?
don’t have
Never miss a Moment what does mai mee, mai mee lai means? — it’s actually “mai mee, mai mee loie, mai koie mee” – literally “don’t have, don’t have at all, never have”
What is Mak Mak in Thai?
i love you a lot.
What is Phom Rak khun?
phom rak khun. I love you. ( male speaker) ฉันรักคุ
What is the meaning of sanook?
fun
Sanook may refer to: Sanook or sanuk, a Thai word meaning “fun”; see the entry for สนุก at Wiktionary.
What language is sanook?
Thai-language
Sanook.com is a Thai-language web portal and news website based in Thailand. It is among the country’s most visited websites and one of the longest in operation, having been launched in 1998.
What does AO Di mean in Thai?
ao dai in Thai – English-Thai Dictionary | Glosbe. English Thai. anywhere you over are break the going.
What is Arai Wa?
Arai Wa is slang, means “Really?” I hope you don’t think the Na in Bang Na is the same word though…