What is zh-CN?

What is zh-CN?

ZH-CN. Chinese (People’s Republic of China)

Is Mandarin a zh-CN?

zh-CN is usually understood to be Mandarin written in simplified characters. The vocabulary and to some extend grammar is typical of the mainland China region. zh-TW is usually understood to be Mandarin written in traditional characters.

Is zh-TW Traditional Chinese?

zh-TW is an IETF language tag for the Chinese language as used in Taiwan, meaning any of: the use of traditional Chinese characters in writing, as done in Taiwan. Taiwanese Hokkien, a variety of Min Nan Chinese, which could be indicated more specifically by nan-TW .

Where is ZH-CN?

Language tags and codes

Language family Language tag Language variant
Chinese zh-CN Mainland China, simplified characters
zh-TW Taiwan, traditional characters
zh-HK Hong Kong, traditional characters
Dutch nl-BE Belgian Dutch (aka Flemish)

What language is zh Hans?

Mandarin Chinese
The ISO 639-1 code ‘zh’ identifies “Chinese”, but the concept of Chinese encloses a number of distinct languages or dialects that share certain traits….ISO 639-3 and Macro Languages.

Tag Meaning
zh-cmn-Hans-CN Mandarin Chinese, Simplified script, as used in China
zh-gan Gan Chinese
zh-hak Hakka Chinese

What is Zn CN Facebook?

Facebook users in mainland China accessing the website are redirected to zh-cn.facebook.com, which is in the simplified version of Chinese used on the mainland. A version in traditional Chinese, the script used in Hong Kong and Taiwan, is also available.

Why is ZH-CN?

zh-hans language code is not universal,Please change into zh-cn,tks! Simplified means that China,Traditional means that China Taiwan….#13.

Title: Add Chinese, Simplified (zh-cn) language to l.d.o » zh-cn and zh-tw incorrectly used
Priority: Critical » Normal

Why is ZH used for China?

For example, conventionally zh is considered to represent the predominant, Mandarin form of Chinese. It seems that zh might be used in legacy applications to mean Mandarin.

What’s the difference between zh-cn and Zh hans?

CN, HK, TW, SG and others are region codes because different regions use slightly different words (same as color vs colour in en-US vs en-UK) So if you are writing Chinese Simplified and using mainland Chinese wording, the full language code is zh-Hans-CN, if you also add voice, then it becomes zh-cmn-Hans-CN

How to merge Chinese Simplified and zh-cn?

So if you are writing Chinese Simplified and using mainland Chinese wording, the full language code is zh-Hans-CN, if you also add voice, then it becomes zh-cmn-Hans-CN Sorry for the complexity, but usually zh-Hans and zh-Hant are recommended and enough.

How can I tell if a language is supported by Zh-hans?

When determining if a language is supported however, a call to ” GetLanguagesForTranslate ()” indicates that “zh-Hans” and “zh-Hant” aren’t supported, even though they are. Programmers are therefore forced to code special checks to handle these new names, even though they’re actually the official standard now.

Begin typing your search term above and press enter to search. Press ESC to cancel.

Back To Top