What does dukhi mean?
There are always several meanings of each word in English, the correct meaning of Dukhi in English is Angry, and in Urdu we write it دکھی. The other meanings are Khasham Alood, Ghussa Mein, Naraaz, Dukhi and Baat Nah Karna. By form, the word Angry is an adjective, angrier, angriest.
What is dukhi called in English?
/dukhī/ rack transitive verb. If someone is racked by or with something, it causes them great suffering or pain. His mother is racked with guilt.
What is the meaning of Bala Ka?
be concerned, worried.
What is Papi in Thailand?
PAPI. The papi is defined as the pet name, which be widely used for our romantic partner or lover or husband.
How do you write Ghamgeen in Urdu?
There are always several meanings of each word in English, the correct meaning of Ghamgeen in English is Lugubrious, and in Urdu we write it غمگین.
Does Bala mean bullet?
A bullet is a small piece of metal which is fired from a gun. They fired 16 bullets each.
What do Papi Chulo mean?
In Latin-American Spanish slang, a papi chulo is an attractive man. While the term originally names a pimp, it has broadened to refer to a ladies’ man.
How do you write DUKH in Urdu?
Dukh Meaning from Urdu to English is Pain, and in Urdu it is written as دکھ. This word is written in Roman Urdu.
What do Thais mean when they say take it easy?
Together, they typify the Thai approach to life: don’t get bogged down by small obstacles, don’t worry, take it easy. Much to the dismay of Westerners, Thais employ these phrases even in situations that are dangerous, even life-threatening.
When to say ka or krap in Thai?
The most important ones to know of these are kráp (for men) or kâ (for women), which should be said at the end of almost every sentence in order to be polite. For instance, if you bump into someone on the street it would be slightly rude to just say kor toht (‘sorry/excuse me’) on it’s own, while saying kor toht kráp/kâ would be perfectly polite.
Which is the correct way to say Sabai in Thai?
Suffix the word dee, or “good”, to sabai, and you get the standard Thai greeting: sabai dee mai?, or “Are you well?” Thai offers many ways to intensify an adjective. One way is simply to repeat it. Thus sabai sabai could be translated into English slang as “everything’s chill” or “not a care in the world”.
Do you add ka at the end of a sentence in Thailand?
Thais also add a gender-specific suffix to the end of sentences to be polite. Whilst this does not change the meaning of the sentence, it is conventional and shows good manners. Males add krap and females add ka . These are not typically added, however, at the end of many questions.